Código proyecto de gasto: 1573
Algunas de las personas que viven en la ciudad no dominan el español de manera suficiente como para, en este idioma, hacer valer sus derechos, conocer sus obligaciones y resolver sus trámites en general frente a la institución municipal, teniendo que recurrir a familiares o conocidos no profesionales para la interpretación de entrevistas o traducción de textos, con el empobrecimiento del servicio que esto conlleva.
Para paliar esta situación, se propone la creación de un recurso -que podría denominarse "Servicio de Intérpretes Municipal"- que ponga a disposición de los distintos servicios municipales y de las entidades sociales sin ánimo de lucro de la ciudad un conjunto de intérpretes que faciliten la relación entre la administración municipal, los recursos sociales y las personas mencionadas, brindando a estas la posibilidad de comunicarse y manifestar sus demandas y ejercer sus derechos. Este recurso podría consistir simplemente en un listado de intérpretes y traductores independientes (incluidos también los de idiomas menos extendidos, pero igualmente presentes en nuestro municipio) y un protocolo de procedimiento, con la asignación de la tarea de coordinación y resolución de dudas al personal municipal más adecuado.
A modo de ejemplo, tenemos servicios equivalentes en otras ciudades:
Nos consta que esta necesidad también está en la población de los otros 4 distritos de la ciudad. Sin embargo, no es posible presentar este tipo de propuesta de Presupuestos Participativos como "Propuesta de Ciudad" por estar considerada como "Gastos" y no como "Inversión".
Esta propuesta es inviable al implicar la contratación de personal para desarrollarla.
Más votados